АЗБУКА СВЕТОВОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ. Каждый водитель знает, что, помимо традиционных ПДД, существуют и неписаные правила поведения на дороге. К ним относится и «азбука» световой сигнализации. К примеру, если на обочине стоит машина с включенной аварийной сигнализацией — значит случилась поломка. А вот неправильное толкование световых сигналов зачастую приводит к недоразумениям между участниками движения. Скажем, помигали вы в знак благодарности водителю, уступившему дорогу, а он решил, что вы над ним подтруниваете, и жмет на «газ», чтобы снова быть впереди вас. Такие гонки на дороге ни к чему хорошему не приведут.
Мы решили систематизировать их и рассказать об этом на страницах нашего сайта, чтобы водители с полуслова понимали друг друга. Это создаст дополнительные удобства и может значительно повысить безопасность движения и культуру взаимоотношений между ними.
Два или несколько коротких сигнала дальним светом фар означает, что впереди по ходу движения стоит патрульная машина инспекторов ГИБДД, которые измеряют скорость транспортных средств специальным прибором — радаром. Или — что на полосе движения транспортных средств какая-либо опасность — открытый люк, ДТП. Обычно в подобной ситуации моргают дальним светом фар несколько машин, а не один «гонщик», стремящийся обогнать впереди едущий автомобиль.
Длинный повторяющийся сигнал дальним светом фар для встречных автомобилей — просьба пропустить, уступить дорогу. Особенно актуален на трассе за городом. В случае, когда не успеваете обогнать попутный автомобиль, длинный сигнал дальним светом фар означает просьбу встречному транспортному средству съехать немного правее. Подобное означает и включение аварийной световой сигнализации.
Длинный повторяющийся сигнал дальним светом фар впереди едущему автомобилю означает просьбу подвинуться и уступить дорогу. В большинстве случаев сочетается со звуковым сигналом.
Один короткий сигнал дальним светом фар в городском заторе встречному автомобилю — пропускаю, можешь проезжать. Актуален в «пробках», когда встречному автомобилю необходимо повернуть, а затор на дороге мешает ему выполнить этот маневр.
Включение дальнего света днем отличается от его использования ночью, когда подобный световой сигнал может означать просьбу встречному транспортному средству переключиться с дальнего света фар на ближний.
Включение аварийной световой сигнализации после обгона попутного транспортного средства — благодарность за то, что водитель впереди едущего автомобиля подвинулся ближе к правому краю проезжей части и создал благоприятные условия для обгона.
Включение левого указателя поворота в крайнем левом ряду, отделенном от встречного направления движения двойной осевой линией разметки или разделительным барьером, — просьба впереди едущему автомобилю перестроиться в правый ряд и дать возможность его обогнать. Этот знак световой сигнализации может сочетаться с одним длинным сигналом дальним светом фар впереди едущему автомобилю.
Включение на трассе левого указателя поворота водителем грузовой фуры («дальнобойщиком»), которым видно далеко вперед, означает: не обгоняй — впереди встречное транспортное средство. Подобный знак световой сигнализации актуален на узких загородных трассах, имеющих по одной полосе движения в каждую сторону.
Включение на трассе правого указателя поворота водителем грузовой фуры («дальнобойщиком») — впереди на полосе движения встречных транспортных средств пусто, можно обгонять. При этом обгоняемые автомобили принимают правее к обочине.
Включенный правый указатель поворота и несколько сигналов дальним светом фар — просьба впереди едущему автомобилю остановиться у обочины.
У водителей автобусов при встречном разъезде включение указателя поворотов несет информацию о наличии контролеров на линии: левый — все свободно, правый — есть контроль, поэтому пора обелечивать пассажиров или искать объезд.
Информация взята на сайте http://www.nightfear.ru